Стремление людей к общению друг с другом, к познанию особенностей культуры и быта других стран, развитие туризма, коммерческая деятельность между разными странами все это в наше время приобрело огромные масштабы.Знание иностранного языка, а, особенно, английского и немецкого, востребовано как никогда. Но надо понимать, что изучение языка, даже на уровне разговорной речи, потребует времени. Что же делать, если уже "вчера" требуется хотя бы минимальный набор слов и выражений на английском или немецком языках, а переводчика под рукой нет? В этом случае всегда выручит
русско-английский разговорник или
русско-немецкий разговорник. Подобные издания составлены с учетом практически всех, могущих возникнуть, ситуаций в другой стране или во время переговоров с партнером по бизнесу, во всяком случае, словарный и фразеологический состав разговорника позволит минимально установить доверительное отношение к собеседнику, выяснить нужную информацию. Содержание разговорников подобрано с учетом современных норм английского и немецкого языков. В них введены как классические фразы, так и слэнговые выражения, общеупотребительная бытовая лексика. В разговорниках дается фонетика, то есть доступно описано правильное произношение каждого слова. С русско-английским или русско-немецким разговорником в любой стране можно чувствовать себя как дома, не страшась пойти в магазин, поселиться в гостинице, посетить музей или театр, наладить партнерские отношения в бизнесе.